Безобидные русские слова, которые за границей примут за ругательства

Русские слова без значения за рубежом, которые могут быть приняты за оскорбления

Перед поездкой за границу каждому российскому туристу не помешает изучить традиции страны, в которую он отправляется, ведь, оказывается, многие из слов, которые мы часто употребляем в других странах, являются бранными и могут оскорбить чувства жителей иностранных государств. Чтобы избежать такой неприятной оплошности, которая заставит вас краснеть, мы предлагаем вам ознакомиться со списком самых безобидных русских слов, которые за границей будут считаться оскорбительными.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Плавательный бассейн

Во французском языке русское слово "бассейн" превращается в словосочетание, означающее "обвисшая женская грудь" (bas sein).

Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Папайя

В странах Центральной Америки и на Кубе слово "папайя" (papayo) эквивалентно русскому эвфемизму "шапка", только испанский вариант гораздо грубее. Если вы хотите заказать этот фрукт, например, на Кубе, попросите fruta bomba.

Страны: Гватемала, Гондурас, Куба, Коста-Рика, Никарагуа, Панама, Сальвадор.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Девушка

По-русски "девушка" звучит довольно грубо, а чехи еще грубее. В чешском языке děvka - это непристойное слово, означающее "проститутка".

Страна: Чехия.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Матч

В Польше нужно быть осторожным с произношением слова "спичка", поляки слышат его как piczka, что означает вагину в грязном варианте.

Страна: Польша.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Кант

Безобидное русское "кант" в англоязычных странах является непристойностью. В английском языке кант - это нецензурный вариант слова "vagina".

Страны: Великобритания и страны Британского содружества, США, Австралия, Индия, Пакистан, ЮАР.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Кис-кис

В странах, где говорят на арабском, не стоит называть кошку на нашем языке - "кис-кис". Слово "киса" в арабском языке непристойно обозначает главный (для вас) элемент женской репродуктивной системы.

Страны: ОАЭ, Алжир, Египет, Иордания, Ирак, Мавритания, Марокко, Саудовская Аравия, Сирия и др.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Ухо

Русское слово "ухо" с ударением на первом слоге - это грубый греческий вариант слова "задница" (κολος).

Страны: Греция, Кипр.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Конверт

Слово "конверт" происходит от французского глагола couvert - "покрывать". Однако для французов "конверт" в русском произношении - это нецензурная фраза, которая переводится как "зеленая вагина" (con vert).

Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Счет

На французском языке слово "туалет" (siotte) звучит точно так же.

Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Щит

Известное слово "щит" имеет английский эквивалент в произношении - shit, что переводится как "дерьмо".

Страны: Англия, США.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Финиковый плод

Оно похоже на арабский табуированный глагол "совокупляться". Слова не на сто процентов созвучны (по-арабски они звучат скорее как "файнак"), но все же лучше не кричать "Даты!" на восточном базаре.

Страны: ОАЭ, Алжир, Египет, Иордания, Ирак, Мавритания, Марокко, Саудовская Аравия, Сирия и др.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Что?

Русское разговорное "че" во Вьетнаме - это грубое ругательство, "ублюдок" (chó).

Страна: Вьетнам.

Источник

Добавить комментарий

Мы используем файлы cookie, чтобы предоставить вам наилучшие возможности для работы на нашем сайте. Нажав кнопку "Принять", вы соглашаетесь с использованием нами файлов cookie.

Принять
ru_RURussian