Harmless Russian words that will be mistaken for swear words abroad

Russian words without meaning abroad that may be mistaken for insults

Before traveling abroad, every Russian tourist would do well to study the traditions of the country to which he is traveling, because, it turns out, many of the words we often use in other countries are swear words that can offend the feelings of residents of foreign countries. In order to avoid such an unpleasant oversight that will make you blush, we suggest you find out a list of the most harmless Russian words that will be considered offensive abroad.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Swimming pool

In French, the Russian word “pool” turns into a phrase that means “sagging female breasts” (bas sein).

Countries: France, Algeria, Belgium, Canada, former French colonies.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Papaya

In the countries of Central America and on In Cuba, the word “papaya” (papayo) is equivalent to the Russian euphemism “cap”, only the Spanish version is much rougher. If you want to order this fruit, for example, in Cuba, ask for fruta bomba.

Countries: Guatemala, Honduras, Cuba, Costa Rica, Nicaragua, Panama, El Salvador.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

The girl

In Russian, “girl” sounds pretty rude, and the Czechs are even rougher. In Czech, děvka is an obscene word meaning “prostitute”.

Country: Czech Republic.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Match

In Poland, you need to be careful with the pronunciation of the word “match”, Poles hear it as piczka, which means vagina in a dirty version.

Country: Poland.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Kant

Harmless Russian “kant” in English—speaking countries is obscenity. In English, cant is an obscene version of the word “vagina”.

Countries: Great Britain and the countries of the British Commonwealth, USA, Australia, India, Pakistan, South Africa.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Kitty-kitty

In countries where Arabic is spoken, it is not necessary to call a cat in our language – “kitty-kitty”. The word “kitty” in Arabic obscenely refers to the main (for you) element of the female reproductive system.

Countries: UAE, Algeria, Egypt, Jordan, Iraq, Mauritania, Morocco, Saudi Arabia, Syria, etc.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

The ear

The Russian word “ear” with an accent on the first syllable is a rough Greek version of the word “ass” (κολος).

Countries: Greece, Cyprus.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

The envelope

The word “envelope” is derived from the French verb couvert — “to cover”. However, for French speakers, “envelope” in the Russian pronunciation is an obscene phrase that translates as “green vagina” (con vert).

Countries: France, Algeria, Belgium, Canada, former French colonies.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Account

In French, the word “toilet” (siotte) sounds exactly the same.

Countries: France, Algeria, Belgium, Canada, former French colonies.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Shield

The well—known word “shield” has an English equivalent in pronunciation – shit, which translates as “shit”.

Countries: England, USA.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Date fruit

It is similar to the Arabic taboo verb “copulate”. The words are not one hundred percent consonant (Arabic sounds more like “faynak”), but it’s still better not to shout “Dates!” in the oriental bazaar.

Countries: UAE, Algeria, Egypt, Jordan, Iraq, Mauritania, Morocco, Saudi Arabia, Syria, etc.

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

What?

The Russian colloquial “che” in Vietnam is a rude swear word, “bastard” (chó).

A country: Vietnam.

Источник

Leave a Reply

We use cookies to give you the best possible experience on our site. By clicking "Accept", you agree to our use of cookies.

Accept
en_USEnglish